Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Naturalización simplificada para hijos legítimos de madre alemana y padre extranjero, que hayan nacido antes del 1 de enero de 1975 (art. 14 de la Ley de Nacionalidad)

21.08.2020 - Artículo

La ley de nacionalidad alemana ha sufrido cambios constantes en las últimas décadas. Debido a ello, los datos sobre el nacimiento y matrimonio son sumamente importantes en la verificación de la adquisición de la nacionalidad alemana.

En el periodo del 1 de enero de 1914 al 31 de diciembre de 1974, la nacionalidad alemana solo podía ser transmitida a los hijos al nacer

  • si se era un(a) hijo(a) legítimo(a) de un padre alemán 
    o
  • si se era un(a) hijo(a) ilegítimo(a) de una madre alemana.

Para tener en cuenta los cambios en la ley desde entonces, las personas que no adquirieron automáticamente la nacionalidad alemana tienen la opción de solicitar una naturalización simplificada.

Por lo general, uno de los requisitos importantes para la naturalización es la comprobación de conocimientos del idioma alemán equivalentes al nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).

Encontrará más información y los respectivos formularios de solicitud en idioma alemán en la página web de la Oficina Federal de Administración.

En caso de que quiera entregar su solicitud de naturalización en la Embajada de Alemania en la Ciudad de México o (de ser posible) con un Cónsul Honorario, favor de tomar en cuenta lo siguiente:

  • Usted debe presentar su solicitud personalmente en la Embajada o con un Cónsul Honorario.
  • Los formularios de solicitud deben ser llenados en idioma alemán.
  • Se deberán entregar dos copias de todos los formularios de solicitud.
  • Los documentos extranjeros deben ir acompañados de una apostilla y su respectiva traducción al alemán realizada por un perito traductor.
  • Requisito especial para documentos sobre su manutención: En el transcurso del trámite, se le solicitará de nuevo en una etapa posterior que proporcione documentos actuales sobre sus medios de subsistencia. - Por ello, al presentar su solicitud, basta en un principio con entregar un resumen redactado por usted en idioma alemán de los documentos relativos a la manutención (en sustitución de una traducción oficial) junto con los documentos probatorios originales (p. ej. estados de cuenta.
  • Todos los documentos (incluyendo las traducciones) deben entregarse en original y con dos copias.

Los documentos originales le serán devueltos en el mismo día de su cita. Un juego de documentos (formularios de solicitud + copias) se enviará a la Oficina Federal de Administración (Bundesverwaltungsamt), donde proseguirá su tramitación; el otro juego (formularios de solicitud + copias) permanecerá en la Embajada de Alemania en la Ciudad de México hasta finalizar el trámite.

Solo es posible agendar una cita después de haber concluido la verificación preliminar requerida.

Inicio de página